zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Premiéra hry A. P. Čechova a další

A.P. Čechov

autor: Z webu   

V rámci Klubu rozhlasové hry uvede v úterý 22. ledna 2008 od 21:30 h Český rozhlas 3 Vltava první díl adaptace románu Michaila Afanasjeviče Bulgakova MISTR A MARKÉTKA. 1. část - Mistr. Přeložila Alena Morávková. Dramatizace Jan Vedral. Hudba Jiří Váchal, Vladimír Truc a Leoš Kosek. Dramaturgie Marie Říhová. Režie Jiří Horčička. Osoby a obsazení: Mistr (Ladislav Frej), Markétka (Helena Friedrichová), Woland (Miloš Kopecký), Kňour (Josef Vinklář), Korovjev (Josef Langmiler), Azazelo (Jan Teplý), Hela (Sylva Turbová), Pilát Pontský (Eduard Cupák), Marek Krysobijec (Milan Neděla), Ivan Bezprizorný, básník (Jiří Ornest), Jošua Ha Nocri (Viktor Preiss), Kaifáš (Zdeněk Kutil), Tajemník (Josef Velda), Míša Berlioz (Ilja Prachař), Lotrov, ředitel Varieté (Vladimír Brabec), Rimský, provozní ředitel Varieté (Svatopluk Beneš), profesor Stravinský, psychiatr (Pavel Pípal), spisovatel (Antonín Hardt), spisovatel (Milan Klásek), Semetriková (Blanka Maršálková), Zalímcov (Jiří Pleskot), Dvoubratský (Svatopluk Skládal) a další. Natočeno v roce 1987.
Ruský spisovatel Michail Afanasjevič Bulgakov se narodil roku 1891 v ukrajinském Kyjevě. Zemřel v Moskvě roku 1940. Byl významným ruským prozaikem a dramatikem 20. století. Narodil se v rodině profesora teologie na Kyjevské duchovní akademii. Roku 1916 vystudoval Lékařskou fakultu Kyjevské univerzity. Roční lékařskou praxi vykonával ve vsi Nikolskoje ve Smolenské gubernii, poté se však vrátil do Kyjeva. Roku 1920 zanechal lékařské praxe a věnoval se už jen literatuře. Pracoval také jako novinář - fejetonista.
Michail Bulgakov byl vystaven záměrnému a soustavnému umlčování. Od roku 1930 mu byla poskytnuta možnost pracovat v Moskevském uměleckém divadle. V letech 1930 až 1936 zde působil jako dramaturg, scenárista a asistent režie.
Nejvýznamnějšími dramatickými díly Bulgakova byly hry Moliére a Puškin. Od roku 1928 do roku 1940 psal "do zásuvky" román Mistr a Markétka, který byl uveřejněn až roku 1966 a 67 spolu s Divadelním románem.

Od 20:00 h je pravidelně ve vysílání Vltavy Hra pro tento večer. Ve čtrvtek 24. ledna to bude hra Antona Pavloviče Čechova ŽENA JE ŽENA A MUŽ JE MUŽ. Groteskní obraz maloměstského světa. Přeložil Emanuel Frynta. Dramatizace Pavel Aujezdský. Hudba Jiří Bulis. Dramaturgie Svatava Růžičková. Režie Zdeněk Kozák. Osoby a obsazení: Ippolit Ippolitič Ryžickij (Jaroslav Kuneš), Aksjuša (Marie Beránková), Sergej Vasiljevič Nikitin (Pavel Majkus), Anna Akimovna Glagolevová (Ivana Valešová), Máša (Zuzana Krupicová), Míšeňka (Erik Pardus), Viktor Nikolajevič Lysevič (Jiří Dušek), Vasil Nikitič Čalikov (Jiří Pecha), Čalikovová (Eva Hradilová), Osip Iljič Pimenov (František Derfler), Nazaryč (Jaroslav Dufek), Krylin (Jaroslav Fert), vypravěč (Jiří Tomek) a další. Nastudovalo Brno v roce 1990.

Sobotní (19.1.) Mikrohra od 11:30 h Patrick Marber OBRUČ. Přeložila Dana Hábová. Dramaturg Martin Velíšek. Režie Markéta Jahodová. Osoby a obsazení: muž (Alois Švehlík), žena (Jiřina Jirásková), hrobník (Milan Kačmarčík) a rabín (Hanuš Bor). Natočeno v roce 2007.
Od 14:00 h se můžeme v rámci cyklu Rozhlasové jeviště zaposlouchat do premiéry Bernarda Shawa ČOKOLÁDOVÝ HRDINA. Překlad Ota Ornest. Rozhlasová úprava a dramaturgie Jana Paterová. Hudba Jan Maxián. Stereoscénář a režie Otakar Kosek. Osoby a obsazení: Major Pavel Petrov (Petr Dohnal), Kateřina, jeho žena (Jindra Janoušková), Kapitán Bluntschli (Pavel Němec), Major Sergej Saranov (Josef Pejchal), Luka, služka (Petra Janečková), Nikola, sluha (Jiří Kalužný), Důstojník (Alexander Postler). Hra byla natočena ve spolupráci s Východočeský divadlem v Pardubicích v roce 2007.

Týden zakončí nedělní seriál (27.1.) čtvrtá část dramatizace románu Victora Huga BÍDNÍCI. Ve vysílání od 10:30 h. Přeložila Zdeňka Pavlousková. Dramatizace Jan Strejček. Hudba Jiří Váchal. Dramaturg Hynek Pekárek. Režie Jiří Horčička. Osoby a obsazení: vypravěči (Vladimír Brabec a Jiří Plachý), Jean Valjean (Radoslav Brzobohatý), Thénardier (Antonín Molčík), Thénardierová, jeho žena (Simona Stašová), Javert (Eduard Cupák), Eponina, dcera hostinského Thénardiera (Jana Paulová), Marius Pontmercy (Jan Šťastný), Laigle (Ivan Řezáč), Cosetta (Iveta Dušková), Bahorel (Miroslav Středa), Courfeyrac (Svatopluk Skopal) a Grantaire (Petr Svoboda). Natočeno v roce 1993.
Od 19:00 h se můžeme 27. ledna zaposlouchat v rámci Čajovny do hry nové generace - Michal Hvorecký PLYŠ. Rozhlasová hra. Překlad Lukáš Trpišovský. Divadelní režie a úprava pro rozhlas SKUTR. Rozhlasová režijní spolupráce Markéta Jahodová. Scénická hudba Petr Kaláb. Dramaturg Martin Velíšek. Osoby a obsazení: Martin Berger (Ladislav Hampl), Max Hoffman (Josef Polášek), Lisa Ramm (Barbora Seidlová), Klaus Becker (David Švehlík) a Sára Meineke (Zuzana Stavná). Natočeno v roce 2005. Od 19:38 h beseda k rozhlasové hře Plyš, moderuje Kateřina Rathouská.

21.1.2008 17:01:44 JoMe | rubrika - Z éteru

Časopis 13 - rubriky

Archiv čísel

reklama

Bílá voda (MdB)

Články v rubrice - Z éteru

Z první řady... Majitelé klíčů z NdB

Majitelé klíčů (NdB)

Majitelé klíčů
Dnešní nedožité 95. narozeniny Milana Kundery si připomeneme návratem jeho slavné hry z roku ...celý článek



Časopis 13 - sekce

HUDBA

Petr Kolář akustické album

Přebal alba

Petr Kolář je český zpěvák a autor hudby a textů oceňovaný také díky unikátnímu zabarvení hlasu a velkému pěve celý článek

další články...

LITERATURA/UMĚNÍ

Bohumil Hrabal legendární spisovatel

Hrabalova chata
Legendární chata slavného spisovatele prochází rekonstrukcí. Středočeský kraj koupil chatu celý článek

další články...